6.10.2013
On hienoa olla odotettu. On outoa olla ihailtu. On hassua
olla pelätty.
Sovimme tapaamisesta Ritan kanssa jo pari viikkoa sitten. Joka
päivä ennen h-hetkeä kuulin joko puhelimessa tai naamatusten, että tuloani
odotetaan Ritan talossa kuin Elviksen uudelleensyntymää. Odotettu sunnuntaiaamu
oli aurinkoinen ja hiostava. Rita oli odottamassa minua tech junktionissa ja
otti minut vastaan hymyillen niin lämpimästi ja valoisasti, että yläpuolellamme
paistava aurinkokin kurtisti kulmiaan kateudesta. Auringon mutristellessa
itsekseen hyppäsimme tro trohon ja ajoimme Ritan luokse.
Rita asui kaksikerroksisessa kerrostalossa, jonka ulkoseinät
oli maalattu smurffinsiniseksi. Rita ei ollut talon ainoa asukas, joka oli
odottanut tuloani. Talon alakerran sekatavaraputiikissa minua tervehdittiin
pyörein silmin ja ällistynein ilmein. Samat silmät seurasivat selkääni vielä
noustessani portaita kohti Ritan asuinkerrosta. Olin valmistautunut tapaamaan
Ritan perheen: hänen kaksi lastaan, kaksi velivainajan lasta ja miehen. Rita
johdatti minut kuitenkin yläkertaan, jossa kaksi hänen naapuriaan ja kaikesta
päätellen läheistä ystäväänsä istuivat jauhamassa chiliä. Jo portaita
noustessani ja alakerrassa selkääni tarttuneiden silmien vasta irrottaessa
otteensa huudettiin minut tervetulleeksi yläkertaan: ”Obruni!”, kaikui pitkin
porraskäytävää.
Sana tarkoittaa valkoista ja siihen on oppinut reagoimaan
kuin oman nimensä kuulemiseen. Jos kaupungilla korviin kantautuu sana obruni,
kääntyy pää automaattisesti kysymään, mitä asiaa sanan huutajalla on. Monissa
putiikeissa, takseissa ja jopa banaanikojuissa on käytössä myös käsite obruni
price, joka tarkoittaa yleensä kolme kertaa normaalia korkeampaa hintaa.
Minut istutettiin naisten väliin ulkoseinien väriselle
muovituolille. Naiset katselivat minua hetken aikaa, antoivat hengähtää
sekunnin tai kaksi ja avasivat kysymysjärvensä padon: ”Mikä sinun nimesi on?
Mistä sinä tulet? Mitä pidät Ghanasta? ”Vietkö meidät kotimaahasi?” Vastaillessani
naisten esittämiin kysymyksiin, kävi Rita kutsumassa loput ystävänsä paikalle,
kunnes istuin kuuden naisen keskellä kysymyksiin vastaten, kehuihin kiitellen
ja aksentin kanssa painien. Rita nautti silminnähden tilanteesta ja ihailusta,
jonka obrunin saaminen vieraaksi aiheutti.
Kun pääni oli pyörällä ja otsa ristikuulustelun pintaan
nostamasta hiestä märkä, vei Rita minut asuntoonsa. Asunnossa oli jaettu
keittiö, vessa ja kylpyhuone sekä neljä huonetta, joissa jokaisessa asui yksi
perhe. Ensisilmäyksellä asunto oli pimeä ja sotkuinen, toisella silmäyksellä kommuunimaisen
hauska ja kolmannella kodikas. Ritan perheen huone noudatti samaa kehityskaarta
ja olisi käynyt esimerkistä karsitun sisustustyylin oppaaseen. Huone oli jaettu
kahteen osaan: television ja jääkaapin hallitsemaan olohuoneeseen ja verholla
eristettyyn varastohuoneeseen, jossa vallitsi samanlainen naisellinen kaaos
kuin vaatekaapissani aamuina, jolloin yksikään vaate ei tunnu sopivan päälle. Askeettisuudessaan
ja karuudessaan huone oli kiehtova ja inspiroiva, eikä pieni sisälläni majaansa
pitävä sisustussuunnittelija voinut olla miettimättä, millaisilla pienillä
asioilla huoneesta saisi vieläkin kodikkaamman ja sievemmän.
Tuumiessani kaljakorien sisutuksellista esteettisyyttä astui
huoneeseen kaksi tyttöä, jotka Rita esitteli tyttärikseen. Pian heidän
jälkeensä huoneeseen tulivat Ritan veljen tyttäret ja kuusi muuta lasta. Lapset
katselivat minua ihmeissään. Jos olisimme olleet sarjakuvahahmoja, olisi heidän
päidensä päällä ollut suuri, puoli ruutua peittävä kysymysmerkki. Ehkäpä tuo
näkymätön kysymysmerkki roikkui jossain välillämme, sillä yksikään lapsista ei
uskaltanut tulla metriä lähemmäs. Jään särkymistä välillämme ei auttanut tuskin
parivuotias poika, joka asetettiin istumaan syliini. Poika katseli minua hetken
heiluttaen päätään puolelta toiselle, katsoi sitten muita aikuisia, jälleen
minua ja alkoi itkeä. Tältäkö joulupukista tuntuu? Ei ole ihme, ettei hän halua
työskennellä kuin yhtenä päivänä vuodessa.
Lopulta paikalle seilasi jäänmurtaja. Hän oli pieni,
kolmevuotias tyttö, jolla oli leveä hymy ja joka ei sitä pelännyt esitellä.
Tyttö tepasteli luokseni, nosti kätensä ja vilkutti. Vilkutin takaisin. Kohta
koko huoneen täyttävä lapsilauma vilkutti minulle, kiljahteli innoissaan ja
hoki sanaa obruni. Ilo ja innostus muuttuivat käsin kosketeltavaksi, kun
kaivoin kameran laukustani. Jokainen lapsi halusi yhteiskuvaan, jokainen lapsi
halusi omaan kuvaan, jokainen lapsi halusi nähdä kuvansa kameran pieneltä
näytöltä samaan aikaan kaikkien muiden lasten kanssa. Juuri tästä syystä
joulupukki varmaankin jaksaa tehdä töitä edes sinä yhtenä päivänä vuodessa.
Kun pienen huoneen seinät alkoivat rakoilla riehakkaasta
innostuksesta ja metelistä, ärjäisi Rita lapset ulos huoneesta. Hän oli päättänyt
valmistaa minulle fufua. Itse fufun valmistaminen ei ollut vaikeaa mutta sen
kanssa tarjottava keitto voisi toimia muistipelinä. Itse en tuota peliä pääsisi
läpi, sillä ainoat asiat, jotka muistan keiton syövereihin hävinneen, olivat
chili, munakoiso ja kuivattu kissakala. Kaiken kaikkiaan ruoka-aineita oli ehkä
viisitoista. Rita oli tuota peliä pelannut useaan kertaan, sillä hän ei jäänyt
missään vaiheessa edes miettimään pilkkoessaan kasviksia tai lisätessään
raaka-aineita kattilaan: halonpaksuiset kassavat hän kuori ja pilkkoi hetkessä,
sipuli ei ehtinyt häntä itkettää ja kissakalat sujahtivat keittoon kokonaisina.
Nyhertäessäni kassavaa ja plantainia palasiksi fufua varten tunsin itseni
uusavuttomaksi mutta Rita lohdutti sanomalla, että olen ”erilainen obruni”,
koska olen valmis kokeilemaan kaikkea. Se oli paras kehu koko tähänastisen
reissun aikana.
Fufu valmistettiin takapihalla naapureiden avustamana ja
naapureiden lasten pyöriessä ympärillä. Kaiken kaikkiaan lapsia tuossa talossa
oli viitisenkymmentä, joten hyörinää, kinastelua ja ääntä riitti. Fufu tehtiin
takomalla keitettyä plantainia ja kassavaa puisella rangalla. Valmistamiseen
tarvittiin kaksi henkilöä: toinen takoi rangalla plantainin ja kassavan palasia
puuroksi, toinen käänteli puuroa ja lisäsi muusattavaa. Katselin fufun
valmistumista vaikuttuneena. Yllättäen Rita kysyi, haluaisinko kokeilla fufun
kääntelyä. Se oli vaikeampi tehtävä kuin miltä näytti. Fufu oli kuin
pullataikinaa: se tarttui kiinni käsiin ja kulhon reunoihin ja oli raskasta
käsitellä. Lisähaastetta toi kääntelyn ajoittaminen siten, että ei saanut
osumaa rangasta. Työskentelyssäni oli selvästi vielä parantamisen varaa, mutta
siitä huomion vei tämä outo fufun ja obrunin yhdistelmä.
Ehkäpä tämä kummallinen yhdistelmä tai osoitus olevani
taidoiltani yhdenvertainen pihan lasten kanssa sai heidät riehaantumaan entistä
enemmän. Jälleen jokainen halusi kuvaan ja nähdä oman kuvansa. Pelkän näkemisen
lisäksi pari lasta innostui pussaamaan ja jopa nuolaisemaan kameran näyttöä kymmenien
pikkusormien pyöritellessä ja painellessa kameran nappuloita samaan aikaan. Kun
kamera menetti hohtonsa vanhempien ärähtäessä lapsilleen, seilasi pieni
jäänmurtaja jälleen paikalle suloisesti hymyillen ja alkoi tunnustella
tukkaani. Pian hiuksiani velloi ja ihmetteli puolenkymmentä lasta. Pian samat
sormet tunnustelivat käsivarttani ja poskeani ihmetyksen henkäysten ja obrunin
sinkoillessa ilmassa.
Fufu keittoineen syötiin viimeistä kalanpyrstöä myöten ja
siitä osansa saivat myös lähimmät naapurit. Kotipakettiin olisin ruuan sijasta
saanut toisen Ritan veljen lapsista. Mitähän olisivat tullissa sanoneet?