22.8.2013
Niin se vain menee, että jos itse olet ajoissa ja herännyt
edellisestä illasta oppineena, ovat muut varmasti myöhässä. Olimme tänäkin aamuna aikaisin
liikenteessä, jotta pääsisimme ajamaan keskustan läpi ennen auringonnousun
mukanaan tuomaa ruuhkaa ja töihin kiiruhtavia ihmisiä. Tänä aamun tyydyin
syömään papupalleroita. Olimme jälleen matkalla Abofouriin, sillä olimme unohtaneet
tehdä pyydyspuihimme haavoja. Koppakuoriaiset ovat niin verenhimoisia otuksia,
että pitävät haavoitetuista puista, julmia ovat! Haavat tehtiin (yllätys,
yllätys) machetan ja taltan avulla. Päätin rehvakkaasti jo autossa, että vaikka
macheta ja minä emme vielä osaa toimia yhdessä, taltan kanssa tulen sen verran
toimeen, että voin viimein ottaa kädet taskuistani, laskeutua työnjohtajan
jalustaltani ja tehdä jotain omin, tekemistä kaipaavin kätösin.
Tähän asti
olen ollut, kuin elokuvien tutkimusretkikuntien länsimaalaiset johtajat, jotka
marssivat retkikunnan kärjessä heti käärmeitä puista pudottavan paikallisen
jäljessä takanaan letka varusteita kantavia palkollisia, joiden kanssa puhutaan
vain lyhytsanaisia käytännönasioita tulkin välityksellä. Tähän asti olen ollut
heiluttamatta tätä inhottavan epäreilua ja minua suuresti vaivaamaa asetelmaa,
koska pölkyille on pitänyt osoittaa sopivat paikat tutkimuksen kannalta ja
koska tähänastisissa töissä henkilö, jolla on peukalo keskellä kämmentä
teräaseiden kanssa, olisi luultavasti menettänyt jo peukalonsa, luultavasti
myös kämmenensä.
Naputtelin
talttaa juuri sen aikaa, että minusta saatiin otettua todistusaineistokuva, kunnes
kiipeilijämies huomasin minut ja taltan yhdessä. Hän silminnähden säikähti, kiiruhti
paikalle ja suorastaan anovasti pyysi, voisiko auttaa. Yritin estellä, mutta
hätä hänen ruskeissa silmissään kasvoi, hän ojensi kätensä ja pyysi uudestaan,
voisiko auttaa. Luovutin harmistuneena ja annon hänen jatkaa. Kun hän sai
työnsä tehtyä, alkoi hän pystyttää pölkkyä uudelleen pystyyn. Kiiruhdin
auttamaan ja kaivamaan maata pölkyn juurelle. Mies järkyttyi jopa aiempaa
enemmän, sopersi, että ei minun tarvitse ja kauhoi maata näppieni alta. Hän oli
jopa huonompi autettava, kuin minä normaalisti!
Bobirissa
paikan ihanan sydämellinen ja ystävällinen isäntä oli jo tehnyt haavat
valmiiksi, joten sielläkin minun oli tyydyttävä työn jälkeä tarkistavan
työnjohtajan asemaan. Meidän tullessamme Bobirista oli tekemässä lähtöä
kikkaratukkainen, pisamakasvoinen tyttö rinkka selässään. Hän oli vielä
matkalla Bobirista kylään vievällä tiellä, kun pysähdyimme ottamaan hänet
kyytiin. Tyttö oli kotoisin Alaskasta ja oli matkustanut Ghanassa ”tuulen
kuljettamana” jo heinäkuusta lähtien. Oli todella inspiroivaa ja jännittävää
kuunnella hänen amerikkalaisella aksentillaan kertovan aloittaneen matkansa
sohvasurffaten ja siten paikallisiin tapoihin ja kulttuuriin tutustuen ja
aikovan jatkaa matkaansa marraskuuhun asti luonnonpuistoja kiertäen. Ehkäpä
itsekin seuraavalla kerralla!
Tyttöä
hyvästellessämme tavarantoimittaja soitti ja kertoi tulevansa yhden tienoilla.
Jäin Forigiin odottamaan hänen soittoaan. Kuulin labranaisen ja ötökkämiehen
tulevan rakennukseen ja menevän viereisessä huoneessa työskentelevän Markin
huoneeseen. Erotin heidän puheessaan saman äänensävyn, kuin keskustellessamme
aikaisemmin heidän rooleistaan gradussani: ötökkämiehen samat jännittyneet,
mutta rennoiksi puetut hymyhuulin ilmoille tuodut vaatimukset ja labranaisen
kimeästi naukaisema samaa mielipidettä ilmaiseva äännähdys. Koska näiden kolmen
ihmisen välillä ei juuri muuta yhdistävää töihin liittyvää tekijää ole, kuin
graduni ja siitä himoittava julkaisu, olin lähes varma heidän puheenaiheestaan.
Kun erotin muuten twinkielisestä tai muuten vain vahva-aksenttisen puheen
seasta nimeni, arvaukseni vahvistui todeksi. Minua ei kuitenkaan keskusteluun
kaivattu. Seinän läpi tunkeutuvat sanat ja keskustelun epätasainen sähkövirta
syttyivät kipinöimään huoneeseeni tullessaan ja saivat sisälläni olevan pienen
temperamentin tähtisadetikun rätisemään. Vain kohteliaisuuteni tai ainakin sen
rippeet, jotka eivät olleet paenneet tähtisadetikkuni tieltä ja pelko labran
valtiattaren suututtamisesta esti minua kimpoamasta huoneestani ja ottamaan osaa
tuohon keskusteluun. Mark hoiti tapaamisen ghanalaisella rentoudella ja
rupattelutaidoillaan ja kysyessäni keskustelusta hän sinetöi asian toteamalla,
että herra ötökällä ja rouva labralla ei ole graduni ohjaamisen kanssa mitään
tekemistä. En viitsinyt kysyä, millaisia vaatimuksia heillä oli tähtäimessään
olevan julkaisun suhteen.
Tavarantoimittajasta
ei kuulunut mitään kahteen mennessä. Soitin hänelle. Hän vastasi, että on
tulossa. Tunnin päästä soitin uudestaan kysyäkseni, mistä asti hän olikaan
tulossa. Hän kertoi saapuvansa aivan kohta. Kahdenkymmenen minuutin kuluttua
tapasimme rouva labran toimistossa. Lasku kirjoitettiin kolmesti ja tilatut
tavarat tarkistettiin vielä useammin. Mutta viimein tavaroiden tilaus on
kunnossa!
Tämän
muutaman tunnin mittaisen toimistotyön jälkeen olin nälkäinen, turhautunut ja
väsynyt ja näistä syistä johtuen harvinaisen ärtynyt. Olen kuitenkin jossakin
itselleni huomaamattomassa vaiheessa kehittynyt itseni psykologina. Olin
suunnitellut viettäväni illan kokkaillen, mutta psykologi-minä istutti minut
vastaanottosohvalleen, asetti sormenpäänsä vastakkain ja käski syömään
banaanin. Söin kokonaisen tertun ja nälkä lähti. Yksi kolmesta ärtymyksen
syistä oli parannettu. Sitten aloimme psykologi-minäni kanssa pohtia
turhautumisen syitä. Psykologi-minä totesi sen johtuvan itsenäisyyden ja oman
päätäntävallan menettämisen tunteesta. Tyydyin diagnoosiin. Kaksi kolmesta
ärtymyksen syistä oli parannettu. Seuraavaksi pureuduimme ongelmaan nimeltä
väsymys. Mutisin, että minun pitäisi nyt kyllä mennä laittamaan sitä ruokaa,
sohvaa oli kulutettu jo aivan tarpeeksi. Psykologi-minäni taisi huomata
väsymykseni lisääntyvän jo pelkästä ajatuksesta uuden keittiön ja outojen
ruoka-aineiden saloihin perehtymisestä, loi minuun äidillisen katseen ja kysyi:
”Mutta mitä sinä haluat tehdä?” Olin jo valmistautunut ruuanlaittoon
virittämällä mp3-soittimen kuulokkeet korvilleni. Tuon kysymyksen leijuessa
ilmassa alkoi kuulokkeista soida Rhapsodyn Elnor’s magic valley -kappale.
Verkkaisesti liikkeelle lähtevä viulunsoitto, sen hetki hetkeltä yltyvä ilo ja
musiikista välittyvä tanssin hurma saivat minut vastaamaan: ”Haluan mennä ulos
raikkaaseen ilmaan, täyttää sillä keuhkoni ja pääni. Haluan kuunnella lintuja
silmät kiinni ja heittäytyä heinikkoon selälleni”. Psykologi-minä hymyili,
sanoi olevani terve ja työnsi laskun käteeni. Hyppäsin parvekkeen kautta
takapihalle (voiko sitä sanoa parvekkeeksi, jos se on ensimmäisessä
kerroksessa?), levitin lakanan itseni ja heinikossa lymyävien otusten väliin,
heittäydyin selälleni ja potkaisin sandaalit jalastani. Viimeinkin aikaa
hengittää, sulkea silmät ja vain olla! Makasin siinä hämärän tuloon asti, luin
lentokentältä ostamaani Tuulen varjo -kirjaa ja kuuntelin Braveheart-elokuvan
soundtrackejä. Kirja imaisi sisäänsä kuin viemärin imu pesualtaassa
uiskentelevan roskan. Pääsin irrottautumaan imusta vain tajuamaan, kuinka
paljon musiikki vaikutti siihen, millaisiksi kirjan paikat ja tapahtumat
mielessäni piirsin. Kopistellessani lakanaa totesin väsymyksen kadonneen ja
viimeistenkin ärtymyksen riekaleiden irronneen päästäni.
Yritykseni
valmistaa itse ruokani ajoi jälleen karille. Sain nostettua kattilan ja
tomaattimurskapurkin pöydälle, mutta sitten isännöitsijä tuli ja otti keittiön
taas hallintaansa. Sanoin, että aion tehdä ruuan itse. Kysyin, voisinko edes auttaa.
Yrityksiini hän vastasi herttaisesti hymyillen mutta hänen kivenkova
auttamistahtonsa ei edes halkeillut. Miten niin ystävälliselle ihmiselle voi
sanoa ei?
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti