8.9.2013
Yövyin KNUSTin vierastalossa ja heräsin seuraavaan aamuun
ilman hammasharjaa, vaihtovaatteita ja aamupalaa. Puutteista viimeisen sain
selvitettyä viereisen vierastalon ravintolassa. Tehdessäni lähtöä Tobias asteli
sisään ja päätimme käydä tutustumassa keskustan kulttuurikeskukseen. Mukanamme
oli opaskirja, jonka kartan avulla yritimme suunnistaa. Kovasta yrittämisestä
huolimatta tämä oli mahdotonta. Kun kartta näytti tien kaartuvan vasemmalla,
kaartui se todellisuudessa oikealle. Kaikkia katuja ei löytynyt kartasta laisinkaan
ja monet niistä, jotka löytyivät, olivat väärässä paikassa. Asiaa vaikeutti
keskellä keskustaa pidettävät hautajaisjuhlat. Olen jo oppinut, että
hautajaisissa ihmiset ovat pukeutuneet mustaan ja punaiseen. Samat värit
löytyvät myös raitakankaasta ommelluista juhlakatoksista ja niiden alla
seisovista muovituoleista. Tiesin myös, että hautajaisiin kuuluu musiikki ja
tanssi ja että ne ovat ennemmin ilon kuin surun juhla. Olettaisin, että ilo
johtuu vainajan pääsemisestä taivaaseen, ei niinkään henkilökohtaisista
asioista. Ennakkotiedoistani huolimatta olin yllättynyt nähdessäni tanssijoita
ja huomatessani, että koko keskustan alle peittävä musiikki tuli juuri noiden
telttojen alta.
Löysimme kulttuurikeskuksen loppujen lopuksi kahden
ystävällisen miehen avulla. Kulttuurikeskuksesta löysimme matkamuistomyymälän,
kirjaston, museon ja häät. Museo muistutti palatsimuseota, jossa kävimme viikko
sitten. Kaikki esillä olevat esineet olivat kuuluneet kuninkaille: juhlatuolit,
aseet, vaatteet, pesuammeet, astiat, sotarummut. Esineistöä esitteli opas, joka
oli kuin itse aurinko meidät vastaanottaessaan mutta jonka olemus ryhtiä myöten
romahti hänen alkaessaan esitellä esineitä. Ääni oli monotoninen ja samat asiat
sanasta sanaan pystyin lukemaan jokaisen esineen yläpuolelle asetetusta
paperilapusta. Tahtia puheelleen hän löi vitriinien pintaan
muoviviivoittimella. Museon vaikuttavin esine oli sotarumpu, jonka pinta oli
tehty pantterin nahasta. Kun nahkaa raaputti puutikulla, kuului rummusta ääni,
joka oli kuin suoraan kissaeläimen kurkusta nousevaa murinansekaista karjuntaa.
Lounaan jälkeen matkustimme takaisin tro trolla. Olin
jättänyt kannettavani vierastalolle, joten kävelin parinkymmenen minuutin
matkan hakeakseni sen, minkä jälkeen palasin takaisin paikkaan, johon olimme tro
tron kyydistä jääneet. Vierastalon pihassa olin rupatellut ja talon 16-vuotiaan
tytön kanssa ja vastaillut hänen kaverinsa esittämään kysymysten
ristikuulusteluun. Kyselytulvassaan he kysyivät, minne olin menossa. Kun
vastasin, että Bobiriin, kysyivät he uudestaan. Tämän jälkeen he kysyivät, onko
se Kumasissa. Selityksieni päätteeksi sain kiitokset siitä, että en ole
ylimielinen ja huomautuksen siitä, että lausuntani takia he eivät vieläkään
ymmärtäneet, mihin olin menossa. Päätin kirjoittaa paikan nimen paperilapulle.
Tämän lapun kanssa sitten kiertelin rahastajan luota toiselle ja vastaukseksi
kaikilta sain pään pyörityksiä. Eräs rahastaja otti asiani omakseen ja kierteli
kyselemässä kollegoiltaan, josko joku olisi menossa Bobiriin. Ehkä puhuakseen
samaa kieltä heidän kanssaan toisti hän nimeä nopeana sanaletkana:
”Bobiribobiribobiri”. Viimein yksi rahastajista viittilöi minut autoonsa. Auto
lähti oikeaan suuntaan mutta kääntyi pian pois oikealta tieltä. Päätepysäkillä
minut neuvottiin pois autosta, joka oli keskellä kylää. En ollut koskaan
aikaisemmin nähnyt sitä. Silloin muistin, että repussani oli matkaopas, se
sama, joka keskustassa harhautti meitä monta kertaa. Kohdasta Bobiri Butterfly Sanctuaryn oli
alaotsikko: To get there and away. Niinpä tietysti, voisihan sitä
opaskirjaa lukea, kun sellaisen omistaa.
Mies, joka oli neuvonut minun olevan päätepysäkillä, otti
kirjan käteensä ja alkoi kysellä paikalle sattuneelta rahastajalta, oliko tämä
menossa kirjan neuvomaa reittiä. He keskustelivat kovaan ääneen, kysyivät
minulta välillä jotakin, jota en kunnolla ymmärtänyt ja jatkoivat taas. Lopulta
mies kirjoitti paperilapulle kolme paikan nimeä ja opasti minua pysähtymään
ensimmäisellä, jatkamaan siitä toiselle ja siitä edelleen kolmannelle. Lapun
alalaitaan hän kirjoitti puhelinnumeronsa ja vannotti soittamaan, jos en
löytäisi oikeaan paikkaan. Hän lupasi selittää twiksi kelle tahansa taksi- ja tro
tro -kuskille, minne olin menossa, jos apua tarvitsisin.
Ensimmäisessä tro trossa rahastaja neuvoi minua seuraamaan
seuraavalla pysäkillä erästä naista ja hänen tyttäriään. Näin ainakin ymmärsin
ja tällä ymmärryksellä pääsin oikeaan bussiin. Tällä kertaa rahastaja neuvoi
seuraamaan miestä, joka oli jäämässä paperilappuni toiselle pysäkille. Tein kuten
neuvottiin. Mies kertoi tunteneensa jonkun suomalaisen Kaisan tai Katjan, joka
oli ollut tekemässä tutkimusta Bobirissa. Opastaessaan minut taksiin hän sanoi
tulevansa käymään ja katsomaan, olinko päässyt varmasti perille. Taksikuski
otti minut vastaan kuin vanhan tuttunsa ja ajoi Bobirin ulko-ovelle asti.
Perille päästyäni olin äärimmäisen onnellinen ja äimistynyt.
Koko bussireissailuni aikana minua auttaneet ihmiset tuntuivat olevan enemmän
huolissaan, pääsenkö perille, kuin minä itse. Kaikilla tuntui olevan aikaa
auttamiseen ja opastamiseen ja kaikki tuntuivat auttavan puhtaasta auttamisen
ilosta ja ystävällisyydestä.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti